Keine exakte Übersetzung gefunden für مِنْطَقَةٌ قِمِّيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مِنْطَقَةٌ قِمِّيَّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ok, scellez la zone.
    .حسناً، قم بإغلاق المنطقة
  • Installez un périmètre de sécurité.
    قم بتطويق المنطقة
  • Gardez un oeil sur nous.
    قم بمراقبة المنطقة من حولنا
  • Il y a quinze jours, la région a tenu sa première réunion au sommet sur les maladies chroniques non contagieuses, qui sont désormais l'une principales causes de morbidité et de mortalité.
    وقبل أسبوعين عقدت المنطقة مؤتمر القمة الأول للتصدي للأمراض المزمنة المعدية، التي أصبحت أسبابا رئيسية للاعتلال والوفاة.
  • En outre, pour attirer davantage d'investissements dans la sous-région, le Sommet a approuvé et signé le Protocole sur le financement et l'investissement de la SADC.
    ومن أجل جذب المزيد من الاستثمارات إلى المنطقة وافق مؤتمر القمة ووقع على بروتوكول الجماعة الخاص بالمالية والاستثمار .
  • À cet égard, et en vue de promouvoir la paix et la stabilité dans la région, le huitième sommet de l'ASEAN, tenu à Bangkok en 1995, a convenu que l'ASEAN devait explorer les moyens de renforcer la coopération avec l'Organisation des Nations Unies.
    وفي هذا الصدد، وبغية تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة، وافقت القمة الثامنة للآسيان التي عقدت في بانكوك في عام 1995، على أن تستكشف الرابطة السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون مع الأمم المتحدة.
  • Le Sommet de la Région des Grands Lacs a également cherché à promouvoir des moyens et mécanismes pour protéger les civils en tant que victimes de conflits et leurs droits fondamentaux en tant que citoyens de leurs pays respectifs.
    وفضلا عن ذلك، فإن قمة منطقة البحيرات الكبرى قد سعت للنهوض بالأساليب والآليات اللازمة لحماية المدنيين كضحايا للصراعات المسلحة، وللمحافظة على حقوق الإنسان لهم كمواطنين في بلدانهم.
  • Le MERCOSUR a agi en amont pour améliorer et renforcer la coopération dans la région à son sommet de 2007 à Rio de Janeiro.
    واتخذت السوق المشتركة للجنوب تدابير استباقية لدعم التعاون وتعزيزه داخل المنطقة في مؤتمر القمة المعقود في عام 2007 في ريو دي جانيرو.
  • Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a noté le manque général de progrès social dans la région depuis le Sommet mondial.
    وأشار الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أن إحراز تقدم كان معدوما بشكل شامل في المنطقة منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي.
  • Par exemple, dans le dernier rapport relatif au Sommet du Millénaire, il est indiqué que la région du Pacifique n'était pas sur la voie de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
    فعلى سبيل المثال، وصف تقرير مؤتمر القمة الأخير منطقة المحيط الهادئ بأنها خرجت عن المسار فيما يتعلق بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.